
La ville de la grande classe où on en voit de toutes les couleurs : un vrai spectacle à tous les niveaux!
Petit conseil surtout si vous décidez d’y faire une virée, n’emmenez rien vous trouverez tout là.
•
The city of elegance full of colors : a real show for our eyes!
Just some advice if you decide to go there, don’t bring anything with you cause you find just everything there!




Mots-clefs :Londres, Voyage

Il est là le sac de mes rêves…! Trouvé hier matin dans une boutique vintage et immédiatement adopté.
Ça faisait un moment que je cherchais l’accessoire made in france, simple et efficace. Sans Tour Eiffel, sans typographie has been, sans drapeau. Les Yankees ont bien rempli les dressings du monde de t-shirt « I love NY », et les anglais balancent leur Union Jack partout. Et nous alors ?? Puisqu’on est jamais autant patriotique qu’à l’étranger, quoi de mieux qu’un sac de voyage pour s’afficher ?!
•
Here it is the bag of my dreams… Found yesterday morning in a vintage store and adopted right away!!
It’s been a while that I was looking for an accessory made in France, simple and effective. Without Eiffel towers, old fashion fonts or flags. The yankees fill their closet in with the famous T shirt I love NY and so does the british with the Union Jack all over. So what about us? Since we’re never been so patriotic these days while visiting other countries let’s show our new bag to the world!



Mots-clefs :Sac, Vintage

Saint-Petersbourg, c’est un peu la capitale du talon. Vertigineux, clinquants, improbables, fascinants…
Quelques fois ils tombent dans la vulgarité, mais la plupart du temps, les russes savent les faire claquer sur le bitume avec grande classe. Elles arpentent les rues, les pavés, les escaliers, les sentiers caillouteux, montées sur des échasses, comme si de rien n’était… et c’est pareil en hiver. Dabro pajalavat !
Ô jeune poupée russe, tu me rends franchement jalouse va…
•
St Petersburg one of the capital where it’s all about heals. Breathtaking, flashy, unlikely, captivating…
Sometime just tasteless but more often and with class the russian knows how to snap them on the sidewalk. They pace up and down the streets, paving stones, stairs, stony paths,on their stilts they walk like they don’t care…and so it is in winter!! Dabro pajalavat!
O you russian doll you’re just making me jealous…














Mots-clefs :Chaussures, Russie
Roma
27 novembre 2009

Sa chaleur, ses vespas, sa chaleur, ses lunettes de soleil, sa chaleur, ses magasins classieux, sa chaleur, ses talents culinaires, sa chaleur, ses habitants.. on a evoqué la chaleur ? Rome sous 40°C en pleine journée, 38°C la nuit tombée… LE BONHEUR.
Bon, ok ok, on supporterait pas ça pendant des semaines et des semaines, mais quelques jours, ça fait du bien. Aaaah ! Enfin on peut sortir le soir avec rien sur le dos si ce n’est la petite robe qu’on vient de s’acheter… Et puis, ho hein, quelle meilleure excuse pour s’empiffrer de glaces ou entrer dans un magasin en se faisant frapper le visage par la clim ?!
•
The heat, its vespas, the heat, its sunglasses, the heat, its luxury shops, the heat, its gastronomy, the heat, its people…did I mention heat already?? Rome under 40°C during the day and 38°C at night…
One word : happiness.
Well I must say we couldn’t stand it much long but for a few days it will do. Finally…we go out at night without wearing to much except this little dress that we just bought…And well what a better excuse to stuff ourselves with ice cream or enter in a store and being hit by the air condition?!








Cette fois-ci, la mode n’est pas aussi talonneuse qu’en Russie, mais ce que nous retiendrons, c’est les bottes.
Une seule photo, mais plus d’une paire croisée en ce mois de juillet torride…
•
This time it’s not about heals like in Russia, but remember just one thing : boots
One picture but more than one seen and that only in July!!
• • •
Mots-clefs :Bottes, Couleurs, Gants, Rome, Vespa, Voyage